A Raft of Words to Remember

NEW NOVEL

Author: Ivan Vibing

STORYLINE

Born in London to German mother and British father, the freelance journalist Stephen Clarke is searching for work, love and identity in a world that on the political as well as on the personal level turns increasingly hostile. His work takes him to Moscow, and love brings him to Siberia where he marries. The newly-wed couple settle down in Southern Germany, but after a few years, his wife brings their child to Russia. An exhausting fight begins in court. The judicial system is working slowly. Time is the father’s worst enemy: If he for some time doesn’t have contact with his son, he will never see him again. As the situation gets hopeless, Stephen decides to take the law into his own hands: He travels in secrecy to Siberia with the aim of bringing back the abducted son. This is difficult. And dangerous. Will he succeed, be arrested or even die trying?

The book is available is available as e-book: ASIN: B07D9382PQ and as paperback: ISBN-13: 978-1982989170.

The book is sold through

www.amazon.com

Visit the Author’s Page for more information about the author and the book:

EXTRACT

1 ARRIVAL IN CHELYABINSK 

On an early October morning before sunrise, the plane from Moscow landed on time at Koltsovo International Airport in Yekaterinburg, 1445 km east of Moscow. Caused by the severe turbulence during the flight, Stephen Clarke had not been able to close his eyes all night. Although a headache started rumbling around in his head, it could not restrain his feeling of excitement of meeting Varvara Alexandrovna Nikolaeva, the young Siberian economist, whom he met at a conference in Moscow six month earlier.

Still sitting on board the plane, taxiing to the gate, Stephen wrote her in an SMS that he had arrived and couldn’t wait to get out and see her. Instantly she responded that she had been waiting for his plane to land for several hours. Not to be late, she had hired a car with a driver, and for security reasons, she had brought her stepfather too. They were both looking forward to meeting him.

As one of the first passengers to disembark from the plane, Stephen hurried through the newly renovated terminal, occupied only by looking for his girlfriend, and forgot to get his suitcase at the baggage reclaim. Just as he would turn a corner, someone approached him, calling his name.

‘Stephen! I am here!’

She was right; there she was, standing in front of him, wearing the modern white jacket she bought last month and wrote about in an email. She was elegantly dressed and extraordinarily beautiful. The colour of her eyes was difficult to describe precisely because it was very rare, but it reminded most of all of amber transilluminated by sunlight. For a moment they were standing speechless, watching, recognising, remembering their first meeting. She was a slender East-Asian woman with dark, almost black hair of medium length and approximately fifteen cm smaller than Stephen, not much above 160 cm.

‘Welcome to Siberia, Stephen.’

‘Varvara Alexandrovna! Thank you. I’m happy to see you again. It feels like one hundred years. I have missed you.’

The Fear of Future

When the art of writing began to be common, the philosopher Socrates was against it: People would read and not remember.

When book printing was introduced, the spread of information caused fear.

When the train started driving, the speed was believed by experts to cause all kinds of sicknesses.

When the gramophone started to play music, it was causing sexual immorality.

When the car started driving, it killed people and horses on the roads.

When the radio began to talk, it was believed to keep children away from reading.

When television began to flicker, the beams caused cancer, and watching would distract children from listening radio and keep them away from reading.

When the mobile phone became part of daily life, it could cause cancer and stress.

When the email was sent, it could harm the intelligence.

When Facebook created communities across the globe, it could cause cancer, but not relationships.

When Google was introduced, it could overload the brain.

When Wikipedia collected knowledge for free, it would cause ignorance.

Without all these and many other inventions, we could have lived a natural, ecological life, get sick early, die young and leave our many children alone in a healthy way, and let them grow up in the cave without any immorality or dangerous knowledge.

EXTRACT: IMMIGRANTERNE PÅ PIRATERNES Ø (roman, 2017)

1 Schiphol AMS

Det var første gang, Luca og Giovanni forlod Danmark for sidste gang. Halvdelen af sit voksenliv havde Giovanni tilbragt uden for landets grænser, men han havde altid haft fast bopæl i sit fødeland. Nu havde han hos folkeregisteret sagt den op online uden at angive ny adresse. Kun minderne om en lykkelig barndom bandt ham til hjemlandet. Og dem tog han med.

Turen fra København til Amsterdam, første trin på deres udrejse, havde de netop tilbagelagt. Nu stod de så i Schiphol, hvor de havde planlagt at have god tid. Rejseplaner, fly og lufthavne havde været en fast del af Giovannis arbejde. Tre gange skulle de skifte fly og være i transit. Først her i Amsterdam, så i Taipei i Taiwan og endelig i Manila i Filippinerne. Sidste strækning var en indenrigsrute fra Manila til Zamboanga City i den sydlige del af det filippinske ørige, nogle få hundrede kilometer nord for ækvator. Derfra to timer med færge til Isabela City på øen Basilan.

Goodbye Europe, hello Asia, tænkte Giovanni.

Rejsen begyndte for alvor på den ydre side af paskontrollen, som forløb hurtig. Fra det øjeblik, de kom igennem, var de emigranter. De opfattede sig selv som politiske emigranter i den forstand, at selv om de ikke blev slået ihjel, så var den danske stats manglende anerkendelse af deres familie et klart brud på deres menneskerettigheder, retten til at have en familie.

(…)

7 Bortførelsen

En sen eftermiddag ringede en kvinde til klinikken og bad grædende, om Giovanni kunne komme straks, for hendes datter, som hun var alene med, var blevet ramt af en bil, havde blødninger og stærke smerter. Giovanni pakkede hurtigt sin taske og kørte ud af byen i retning af det sted, hvor hun skulle bo. Vejen var ujævn og omgivet af kokospalmer, og mørket begyndte at falde på. Pludselig kørte en firhjulstrækker ud på vejen foran Giovanni og spærrede vejen, og før han kunne nå at bakke, sprang tre maskerede mænd, bevæbnet med maskinpistoler, ud og omringede Giovanni. I et splitsekund forstod han panisk, hvad der skete, og der var intet at stille op. Hans pistol forblev i tasken.

– Kom ud af bilen, råbte én af mændene på engelsk, idet han rev i den låste dør og med pistolens munding pegede på Giovannis hoved.

Giovanni åbnede døren og gjorde, som han fik besked på. Hans puls var så høj, at han knap kunne tale. Bagbundet og med bind for øjnene skubbede de ham brutalt ind på bagsædet af deres bil og pressede hans hoved ned mod sædet. Bilen drejede og fortsatte lige ud mod syd i den retning, Giovanni havde fulgt på vej ud af byen. Han forsøgte at bedømme bilens hastighed og lyttede efter lyde udefra. Et par gange hørte han musik. Pludselig var der mange lyde omkring ham, og sammenholdt med køretidens længde gættede ham på, at de var i Maluso, en mindre by med nogle og tredive tusinde indbyggere. De kørte ud af byen, vejen var dårlig, fyldt med bump, og efter en kørsel af mindst dobbelt længde drejede de hårdt mod højre. Hvis han ikke tog fejl, befandt de sig på den sydligste del af Basilan, og nu kørte de vist nok ned på stranden. Det lød, som kørte de på sand. Den lyd kendte han fra Danmark. Giovanni gættede på, at de skulle om bord på en gummibåd med påhængsmotor. Den slags benyttede Abu Sayyaf ved kidnappinger og sørøveri, det havde han læst om mange gange. Kort efter viste det sig, at han havde gættet rigtigt. Så ville de transportere ham til Jolo eller Tawi-Tawi, én af de to sydlige øer, hvor han aldrig havde været.

IMMIGRANTERNE PÅ PIRATERNES Ø

Ny roman som e-book og paperback af Ivan Schou Vibing på https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Daps&field-keywords=Immigranterne+på+piraternes+ø

Romanen udkommer 6. august 2017.

OM FORFATTEREN
Ivan Schou Vibing blev født i 1955 i Aalborg. Cand.mag. i tysk, dansk og historie fra Aarhus Universitet. Das Große Deutsche Sprachdiplom fra Ludwig-Maximilians-Universität zu München. Tidligere lektor i tysk, dansk og historie. Oversætter. Gift og har tre børn. Rejser meget, især i Sydøstasien. Betragter sig selv som dansk europæer i en global verden.

OM ROMANEN
Den danske læge Giovanni har været udlandsdansker det meste af sit liv, men alligevel altid haft en adresse i sit fødeland. Da konen dør, bliver han alenefar med en dreng på seks år. Han gifter sig i udlandet og søger familiesammenføring i Danmark. Men som så mange danskere oplever i disse år, får han afslag. Som konsekvens siger han sit job ved Røde Kors op og flytter sammen med sin søn til Filippinerne, hvor hans nye kone kommer fra.

Filippinerne er et skønt land, og det er nemt for dem at falde til, da engelsk er et af de to officielle sprog. De bosætter sig på øen Basilan, konens hjemegn i den sydlige del af landet, der er muslimsk. Forskellige terrorgrupper opererer der. Nogle har erklæret troskab til Islamisk Stat. Abu Sayyaf, en af grupperne, er kendt for at kidnappe lokale beboere og især udlændinge. Giovanni bortføres, og en lang række dramatiske begivenheder tager deres begyndelse.

Romanen er en kærlighedshistorie, der udspiller sig i en krigszone. Konflikten mellem militante islamister og en folkevalgt regering giver kærligheden vanskelige vilkår. Det er en konflikt, der ikke kun kendes i Sydøstasien, men også i Europa, hvor terrorangreb er blevet en del af dagligdagen. Handlingen er en fiktion, men bygger flere steder på virkelige begivenheder. Scenerne foregår på eksisterende geografiske lokationer.

Index Translationum

497/839

UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Benedictus XVIpapaSacramentum Caritatis : eftersynodal skrivelse til biskopperne, klerus, ordensfolk og til de lægfolk, som tror på Kristus, om Eukaristien, kilde og højdepunkt for kirkens liv og sendelse [Danish] / VibingIvan Schou / KøbenhavnAnsgarstiftelsen [Denmark]200799 sider 1. oplag [English], [German] [Latin]

Index Translationum